LA TRAGÉDIE DE McDEATH

Guerre en Albion de l'Est

De The Tragedy of Mc Death et WD76 p.20-23
Traduction Slereah
 

Vous trouverez ici une version de cette campagne pour WFB2-3, traduite, remise en page et prête à imprimer.

En Albion de l'Est, McDeath a usurpé le trône du Roi Dunco qu'il a fait assassiner. Commandant des orques, il met le pays en coupe réglée. L'alliance de circonstance de clans albionais se promet de chasser les orques, de renverser McDeath et, évidement, de prendre sa place. Cette "Alliance des Justes" regroupe le clan McCoughlagan, mené par Donalbane, héritier légitime au trône, le clan de Julia McEwman et le jarl de Hark Ness accompagné de ses hommes.

La Tragédie de McDeath
Les plans du chateau Runsinane prêts à imprimer pour la bataille 4 (.jpg/.rar)

Le rapport de bataille par le Verrah Rubicon

  
ACTE UN
Dans lequel un homme ordinaire trouve sa chute dans la Royauté et le surnaturel.
 
Scène Un
Tonnerre, éclairs. Entrent les trois sorcières.
Première Sorcière : Quand nous réunirons-nous maintenant toutes trois ? Sera-ce par le tonnerre, les éclairs ou la pluie ?
Deuxième Sorcière : Quand le bacchanal aura cessé, quand la bataille sera gagnée et perdue.
Troisième Sorcière : Ce sera avant le coucher du soleil.
Première Sorcière : En quel lieu ?
Deuxième Sorcière : Sur la lande.
Troisième Sorcière : Pour y rencontrer McDeath.
Une pause.
Première Sorcière : Ca ne devrait se prononcer McDeeth ?
Troisième Sorcière : Quoi ?
Première Sorcière : Ca ne rime pas, n'est-ce pas ? [Upon the Heath/There to meet with McDeath]
Troisième Sorcière : Ca n'a pas à rimer, ce n'est pas parce que ce sont des vers que chaque ligne doit se terminer par un mot au son similaire.
Première Sorcière : Si.
Troisième Sorcière : Non.
Et ainsi de suite. Elles disparaissent, se chamaillant.
 
Scène Deux
Un champ de bataille. L'armée du Roi Dunco combat une alliance de Norses et de rebelles d'Albion Orientale. Entrent Dunco, Donalbane et Charles, et leur suite. Ils vont à la rencontre d'un capitaine blessé et sanglant.
Duncan : Quel est cet homme tout couvert de sang? Il me semble, d'après son état, qu'il pourra nous dire où en est actuellement la révolte.
Malcolm : C'est le sergent qui a combattu en brave et intrépide soldat pour me sauver de la captivité; salut, mon brave ami; apprends au Roi ce que tu sais de la mêlée : en quel état l'as-tu laissée?
Capitaine : Elle demeurait incertaine, comme deux nageurs épuisés qui s'accrochent l'un à l'autre. Le brave Macbeth (il a bien mérité ce nom) dédaignant la Fortune, comme le favori de la Valeur, avec son épée qu'il brandissait toute fumante d'une sanglante exécution, s'est ouvert un passage, jusqu'à ce qu'il se soit trouvé en face de l'impitoyable Macdonwald, qu'il ne l'eût décousu du nombril à la mâchoire, et qu'il n'eût placé sa tête sur nos remparts.
Roi Dunco : O mon brave cousin! digne gentilhomme!
Tes paroles te vont aussi bien que tes blessures : elles ont un parfum d'honneur. Allez avec lui, amenez-lui les chirurgiens.
Entrent Rosse et Angus.
Qui s'avance vers nous?
Donalbane : C'est le digne Thane de Rosse.
Roi Dunco : D'où viens-tu, digne Thane?
Rosse : De Fife [Thife], grand Roi, où les bannières des Norses insultent les cieux et glacent nos gens du vent qu'elles agitent. Le Roi de Norsca en personne, à la tête d'une armée terrible, et secondé par ce traitre déloyal, le Thane de Cawdor, avait engagé un combat funeste, lorsque le nouvel époux de Bellone, revêtu d'une armure éprouvée, s'est mesuré avec lui à forces égales, et son fer opposé contre un fer rebelle, bras contre bras, a dompté son farouche courage; pour conclure, la victoire nous est restée.
Roi Dunco : Quel bonheur! Le Thane de Cawdor ne trahira plus nos intérêts confidentiels. Allez, ordonnez sa mort, et saluez McDeath du titre qui lui a appartenu.
Rosse : Je vais faire exécuter vos ordres.
Roi Dunco : Ce qu'il a perdu, le brave McDeath l'a gagné.
 
Troisième Scène
Une lande. Tonnerre et éclairs, entrent les trois sorcières.
Troisième Sorcière : Horrible est le beau, beau est l'horrible. Volons à travers le brouillard et l'air impur.
Première Sorcière : Horrible, air... Voilà qui est mieux, au moins ça rime. [Fair is foul, and foul is fair/Hover through the fog and filthy air.]
Deuxième et Troisième Sorcière : Chuuuuut....
Toutes Trois Ensembles : Le tambour! Le tambour! McDeath arrive.
Entrent McDeath et Banquo
Première Sorcière : Salut, McDeath! Salut à toi, Thane de Glamis!
Deuxième Sorcière : Salut, McDeath! Salut à toi, Thane de Cawdor!
Troisième Sorcière : Salut, McDeath, qui seras roi un jour!
Première Sorcière : Et salut à toi, Banquo. Moindre que McDeath et plus grand.
Deuxième Sorcière : Moins heureux, et cependant beaucoup plus heureux.
Troisième Sorcière : Tu engendreras des rois, quoique tu ne le sois pas.
Toutes Trois Ensembles : Ainsi salut, McDeath et Banquo!
Banquo : (Montrent les Sorcières du doigt)
Me parlez-vous, Jimmys?
McDeath : Demeurez; vous dont les discours demeurent imparfaits, dites-m'en davantage. Par la mort de Sinel, je sais que je suis Thane de Glamis ; mais comment le serais-je de Cawdor? Le Thane de Cawdor est vivant, est un seigneur prospère ; et devenir Roi n'entre pas dans la perspective de ma croyance, pas plus que d'être Thane de Cawdor. Parlez, d'où tenez-vous ces étranges nouvelles, et pourquoi arrêtez-vous nos pas sur ces landes desséchées par vos prophétiques saluts? Je vous somme de parler.
Les sorcières disparaissent
Typique, on ne peut vraiment pas faire confiance aux Sorcières. Ce sont des garces meuteuses, capricieuses et intrigantes.
Banquo : Pourquoi parlez-vous toujours en vers ? [witches/bitches]
McDeath : Je suis un noble, nous devons parler en vers.
Entrent Rosse et Angus.
Angus : Nous avons été envoyés pour te porter les remerciements de notre royal maître, pour te conduire en sa présence, non pour te récompenser.
Rosse : Et pour gage de plus grands honneurs, il m'a ordonné de te saluer de sa part Thane de Cawdor. Ainsi, digne thane, salut sous ce nouveau titre, car il t'appartient.
Banquo : Quoi! le diable peut-il dire vrai?
McDeath : Le Thane de Cawdor est vivant. Pourquoi venez-vous me revêtir de vêtements empruntés?
Angus : Celui qui fut Thane de Cawdor vit encore; mais sous le poids d'un jugement auquel est soumise cette vie qu'il a mérité de perdre. S'il était d'intelligence avec le roi de Norsca, ou s'il prêtait aux rebelles une aide et des secours clandestins, ou si, de concert avec tous deux, il travaillait à la ruine de son pays, c'est ce que j'ignore ; mais des trahisons capitales, avouées et prouvées, l'ont perdu sans ressource.
Banquo : Och, dans quel drôle de monde vit-on.
Ils sortent tous.
 
ACTE DEUX
 
Scène Un
Les années ont passé. Poussé par sa femme avide et ambitieuse, McDeath assassina le Roi Dunco. Dolanbane s'enfuit, craignant pour sa vie. McDeath fit capturer et emprisonner Charles en secret. En tant que seul parent du Roi disponible, McDeath s'empara du trône et ainsi réaliser la prophétie des Sorcières.
Hanté par le remord, il s'aigrit et perd la raison. Devenant paranoïaque, il commence à voir complots et conspirations partout autour de lui. Bientôt il commence à assassiner ses amis et conseillers. Empli de doutes et d'inquiétude, il va une fois encore sur la lande demander conseil aux Sorcières.
Première Sorcière : Tournons en rond autour de la chaudière, et jetons dans ses entrailles empoisonnées.
Deuxième Sorcière : Oeil de lézard, pied de grenouille,
Duvet de chauve-souris et langue de chien,
Troisième Sorcière : Écailles de dragon et dents de loup,
Momie de sorcière, estomac et gosier
Du vorace requin des mers salées,
Racine de ciguë arrachée dans la nuit,
Ajoutez-y des entrailles de tigre
Pour compléter les ingrédients de notre chaudière.
Toutes Trois Ensembles : Redoublons, redoublons de travail et de soins :
Feu, brûle ; et chaudière, bouillonne.
Deuxième Sorcière : D'après la démangeaison de mes pouces, il vient par ici quelque maudit.
Entrent McDeath et Banquo
Sorcières : McDeath, McDeath, McDeath !
Première Sorcière : Sois sanguinaire, intrépide et décidé. Ris-toi dédaigneusement du pouvoir de l'homme. Nul homme né d'une femme ne peut nuire à McDeath.
Deuxième Sorcière : Sois fier comme un lion orgueilleux : ne t'embarrasse pas de ceux qui s'irritent, s'emportent et conspirent contre toi. Jamais McDeath ne sera vaincu, jusqu'à ce que la grande forêt de Klinty marche contre lui vers la haute colline de Runsinane.
Sorcières : Paraissez à ses yeux et affligez son cœur. Venez comme des ombres, et éloignez-vous de même.
Banquo : Où vous croyez aller, j'ai quelques petites questions à vous poser.
Les sorcières commencent à disparaître. Banquo leur court après.
Banquo : J'espère que vous savez coudre, femmes, car vous aurez besoin de suturer ça !
Banquo tente de donner un coup de tête à la Première Sorcière. Elle disparaît, et Banquo tombe par terre.
Banquo : Aaagh ma tête !
McDeath : Cela n'arrivera jamais. Qui peut presser la forêt, commander à l'arbre de détacher sa racine liée à la terre? Ô douces prédictions! Ô bonheur! Rébellion, ne lève point la tête jusqu'à ce que la forêt de Klinty se lève; et McDeath, au faîte de la grandeur, vivra tout le bail de la nature, et son dernier soupir sera le tribut payé à la vieillesse et à la loi mortelle.
Ils sortent.
 
Scène Deux
Une pièce en haut d'une tour du Château McEwman. Au centre de cette pièce se trouve une table; assis autour sont Donalbane, Mergrey Calchoner, Julia McEwman, Juggo Joricksonn et John Quicksure.
Mergrey : Si la vérité et la justice peuvent être trouvées ici, ce sera à cette grande table ronde. Bientôt elle finira le règne du tyran. Son château démoli, ses armées... euh ...affaiblies ! [Ils cherchent des mots pour rimer en VO]
Julia McEwman : Tous les Justes ici se rassemblent, pour que la Cour de l'usurpateur... euh...
Juggo : Tremble ?
Julia McEwman : Oui... Pour que la Cour de l'usurpateur tremble.
Donalbane : La mort de mon père sera vengée. McDeath prisonnier, sa vilénie...
Un long moment de silence. Donalbane, le front plissé, réfléchit.
Mergrey : Un problème, mon seigneur ?
Donalbane : Je n'arrive pas à trouver une rime à " vengée ".
Juggo : Essayez " pengée ".
Donalbane : Mais ce mot n'existe pas.
Juggo : Ce n'était qu'une idée. Est-ce bien important quoi qu'il en soit ?
A ce moment, Julia McEwman frappe la table du poing. Tous les regards se tournent dans sa direction.
Julia McEwman : Ecoutez maintenant, laissez tomber ces vers, d'accord ?
Et acceptez ce plan grandiose, ce soir
Donalbane réunira les tribus
Par d'audacieux discours, d'immenses pots-de-vin
Tandis que Quicksure, vaillant et bon
Va à Hark Ness, pour chercher Dart
Et avec mon clan McEwman
J'irai à Winwood (le plan du Jour McD)
Pour tuer Kit McArno et son clan
Leur faisant payer leurs fautes
Puis nous irons tous au Courant Bolland
Pour aller à la rencontre de notre ennemi.
Juggo Le traitre sera certainement tué
Ce jour tant espéré arrive enfin
Je l'éventrerai jusqu'à ce qu'il soit rouge
Et bientôt McDeath sera mort
Sachant qu'une telle chose est de la folie
De s'en prendre à Joricksonn le célèbre...
Donalbane Wally ?